بيد أن معدل نقص التنوع البيولوجي يعد اليوم أكبر منه في أي وقت مضى. 生物多样性丧失的速度今天比以往任何时候都要快。
ويقوّض نقص التنوع البيولوجي الجهود الرامية إلى الحد من الفقر ومواجهة تغير المناخ. 生物多样性的丧失损害了减贫和应对气候变化的努力。
وتُظهر عوامل الضغط التي تسبب نقص التنوع البيولوجي القليل من الدلائل على أنها تخف حدة، بل إنها في بعض الحالات تزداد حدة. 造成生物多样性丧失的压力没有减缓迹象,在有些情况下甚至加剧。
ويتفاقم تغير المناخ أيضا وتتسارع وتيرته بسبب نقص التنوع البيولوجي وتدهور النظم الإيكولوجية. 气候变化还在不断加剧生物多样性的丧失和生态系统退化,反过来,这也加快了气候变化的步伐。
ومن ثم، فإن العديد من المشاكل الوطنية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ذات طابع عالمي، ولذلك ولأسباب أخرى، يمثل نقص التنوع البيولوجي مشكلة عابرة للحدود. 因此,许多国家的生物多样性问题属全球性问题,由于这一原因和其他原因,生物多样性丧失属跨境问题。
وتزداد حالتها سوءا بسبب استمرار نقص التنوع البيولوجي والتصحر وتدهور التربة والجفاف المستمر، ولا سيما في القرن الأفريقى ومناطق الساحل. 在非洲特别是在非洲之角和非洲萨赫勒区域,因生物多样性持续损失、荒漠化、土地退化和持续干旱,情况更加恶化。
وإذ نعرب عن القلق إزاء تغير المناخ وآثاره، بما في ذلك في تفاقم نقص التنوع البيولوجي وتحمض المحيطات وانهيار الجليديات والصفائح الجليدية والجرف الجليدي في المناطق القطبية، 关切气候变化及其所造成的影响,包括生物多样性丧失加剧、海洋酸化以及冰川、冰帽和极地冰架坍塌,
وبذلك تتفادى البلدان غير المتأثرة الآثار غير المباشرة العابرة للحدود، المترتبة على التصحر، والآثار المباشرة وغير المباشرة العابرة للحدود، المترتبة على نقص التنوع البيولوجي وتغير المناخ. 通过这样做,未受影响的国家免受荒漠化的间接跨境影响,并免受丧失生物多样性和气候变化的直接和间接跨境影响。
وعوامل الضغط الخمسة الرئيسية التي تسبب نقص التنوع البيولوجي بصورة مباشرة (تغير الموئل، والاستغلال المفرط، والتلوث، والأنواع الدخيلة التوسعية، وتغير المناخ) إما أنها ثابتة أو متزايدة من حيث الكثافة. 直接导致生物多样性丧失的五大压力(生态变化、过度开发、污染、入侵物种和气候变化)不是保持不变就是变本加厉。
ويبين أن هدف الحد بصورة كبيرة من نقص التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، الذي اتفق عليه قادة العالم في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002، قد تحقق. 该报告显示,世界各国领导人在2002年可持续发展问题世界首脑会议上商定的到2010年大幅降低生物多样性丧失速度的目标尚未实现。